Martin Bagge / brother
2017-05-31 06:50:01 UTC
Did the Swedish translation of the Release notes over the last few
days. One of the great things with this is that I also read most of
the English strings during this process and I found a bunch of
oddities that I think need to be adjusted. I am not sure about the
process for updating the source text used. Mostly it's concerns with
Stretch vs stretch vs &releasename; and debian vs &debian; and other
such constructs. Can probably be handled by a script in many cases.
What files and how do I submit them for review by someone else than
me, I rather have some proofing before making all translations fuzzy =)
- --
brother
http://sis.bthstudent.se
days. One of the great things with this is that I also read most of
the English strings during this process and I found a bunch of
oddities that I think need to be adjusted. I am not sure about the
process for updating the source text used. Mostly it's concerns with
Stretch vs stretch vs &releasename; and debian vs &debian; and other
such constructs. Can probably be handled by a script in many cases.
What files and how do I submit them for review by someone else than
me, I rather have some proofing before making all translations fuzzy =)
- --
brother
http://sis.bthstudent.se